唐纪·唐纪四十

 资治通鉴在线阅读   2024-07-13 08:55   184 次浏览 人阅读  0 条评论

大历四年己酉,公元七六九年
四年(己酉,公元769年)

春,正月,丙子,郭子仪入朝,鱼朝恩邀之游章敬寺。元载恐其相结,密使子仪军吏告子仪曰:“朝恩谋不利于公。”子仪不听。吏亦告诸将,将士请衷甲以从者三百人。子仪曰:“我,国之大臣,彼无天子之命,安敢害我!若受命而来,汝曹欲何为!”乃从家僮数人而往。朝恩迎之,惊其从者之约。子仪以所闻告,且曰:“恐烦公经营耳。”朝恩抚膺捧手流涕曰:“非公长者,能无疑乎!”壬午,流李岵于夷州。
春季,正月丙子(初七),郭子仪入朝,鱼朝恩邀请他去章敬寺游玩。元载害怕他们互相勾结,就秘密派郭子仪的军吏告诉郭子仪说:“鱼朝恩对你图谋不利。”郭子仪不听。军吏也告诉各位将领,将士们有三百人请求衣内穿甲跟从郭子仪前去。郭子仪说:“我是国家的大臣,他没有天子的命令,哪里敢暗害我!如果他受皇命而来,你们想干什么呢!”于是郭子仪带了几名家僮前往章敬寺。鱼朝恩迎接郭子仪,对他随从俭省感到惊奇。郭子仪将所听到的事告诉鱼朝恩,并且说:“害怕麻烦你张罗。”鱼朝恩抚胸拱手、痛哭流涕地说:“如果不是您这样的长者,能不怀疑我吗!”壬午(十三日),代宗将李岵流放到夷州。

乙酉,郭子仪还河中。
乙酉(十六日),郭子仪返回河中。

辛卯,赐李岵死。
辛卯(二十二),代宗赐令李岵自尽。

二月,壬寅,以京兆之好畤、凤翔之麟游、普润隶神策军,从鱼朝恩之请也。
二月壬寅(初三),代宗听从鱼朝恩的请求,将京兆的好及凤翔的麟游、普润归属神策军管辖。

杨子琳既败还泸州,招聚亡命,得数千人,沿江东下,声言入朝;涪州守捉使王守仙伏兵黄草峡,子琳悉擒之,击守仙于忠州,守仙仅以身免。子琳遂杀夔州别驾张忠,据其城。荆南节度使卫伯玉欲结以为援,以夔州许之,为之请于朝。阳曲人刘昌裔说子琳遣使诣阙请罪,子琳从之。乙巳,以子琳为峡州团练使。
杨子琳败归泸州后,招集逃亡的士兵,共得几千人,沿着长江东下,声称入朝。涪州守捉使王守仙在黄草峡埋伏兵马,被杨子琳全部抓获。杨子琳在忠州攻击王守仙,王守仙仅孤身逃脱。于是杨子琳杀掉夔州别驾张忠,占据夔州城。荆南节度使卫伯玉想结交杨子琳作为后援,将夔州许给了他,为他向朝廷请求。阳曲人刘昌裔劝说杨子琳派遣使者前往朝廷请罪,杨子琳听从了他的劝说。乙巳(初六),代宗任命杨子琳为峡州团练使。

初,仆固怀恩死,上怜其有功,置其女宫中,养以为女。回纥请以为可敦,夏,五月,辛卯,册为崇徽公主,嫁回纥可汗。壬辰,遣兵部侍郎李涵送之,涵奏祠部郎中虞乡董晋为判官。六月,丁酉,公主辞行,至回纥牙帐。回纥来言曰:“唐约我为市,马既入,而归我贿不足,我于使人乎取之。”涵惧,不敢对,视晋,晋曰:“吾非无马而与尔为市,为尔赐不既多乎!尔之马岁至,吾数皮而归资。边吏请致诘也,天子念尔有劳,故下诏禁侵犯。诸戎畏我大国之尔与也,莫敢校焉。尔之父子宁而畜马蕃者,非我谁使之!”于是其众皆环晋拜。既又相帅南面序拜,皆举两手曰:“不敢有意大国。”
当初,仆固怀恩病死,代宗怜悯他有功劳,将他女儿安置在皇宫中,收为养女。回纥可汗请让养女作他的可敦。夏季,五月辛卯(二十四日),代宗册封养女为崇徽公主,嫁给回纥可汗。壬辰(二十五日),派遣兵部侍郎李涵护送公主出嫁,李涵奏请祠部郎中虞乡人董晋担任判官。六月丁酉(初一),公主向代宗辞行后,到达回纥可汗的牙帐。回纥可汗让人传话说:“唐朝邀请我做买卖,我的马已经送到了唐朝,但付给我的钱财却不够,是否我应该派人去取呢?”李涵很害怕,不敢回答,他看了看董晋,董晋回答说:“我们不是没有马而同你们做交易,唐朝赏赐给你们的东西不是已经很多了吗!你们每年送来的马,我们仅数一下马皮,不考虑马的死活,即付给你们钱。边地官吏请求天子责问此事,天子考虑到你们有功劳,所以下诏禁止边地官吏侵犯你们的利益。各戎人害怕我大唐与你们友好,都不敢与你们较量。你们父子得到安宁,牲畜马匹繁育增长,不是我大唐,谁能使你们这样!”于是回纥可汗的部众都围着董晋,向他叩拜,后来他们又一起排列有序地向南面唐朝方向跪拜,都举起双手说:“我们不敢对大国另有企图。”

戊申,王缙表让副元帅、都统、行营使,许之。
戊申(十二日),王缙上表代宗请求让出副元帅、都统、行营使职务。

辛酉,郭子仪自河中迁于邠州,其精兵皆自随,馀兵使裨将将之,分守河中、灵州。军士久家河中,颇不乐徙,往往自邠逃归;行军司马严郢领留府,悉捕得,诛其渠帅,众心乃定。
辛酉(二十五日),郭子仪从河中迁往州,其精锐部队都随他行动,其余部队让副将率领,分别驻守河中、灵州。士兵们长期以河中为家,很不乐意移防他地,往往从州逃回河中。行军司马严郢主持河中留守军府事务,将他们全部抓获,杀掉为首的士兵,军心才得以稳定。

秋,九月,吐蕃寇灵州;丁丑,朔方留后常谦光击破之。
秋季,九月,吐蕃进犯灵州。丁丑(十二日),朔方留后常谦光将他们击败。

河东兵马使王无纵、张奉璋等恃功骄蹇,以王缙书生,易之,多违约束。缙受诏发兵诣盐州防秋,遣无纵、奉璋将步骑三千赴之。奉璋逗留不进,无纵托他事擅入太原城;缙悉擒斩之,并其党七人,诸将悍戾者殆尽,军府始安。
河东兵马使王无纵、张奉璋等人自恃有功,十分傲慢,认为王缙是一介书生,便轻视他,多次违反军规。王缙受诏调动部队到盐州去防御吐蕃,派遣王无纵、张奉璋率领三千名步骑兵前去。张奉璋停留不前,王无纵借口其他事擅自进入太原城,王缙将他们全部捉拿,并将他们和七名同伙杀掉,蛮横凶暴的将领几乎没有了,节度使军府方才安定。

冬,十月,常谦光奏吐蕃寇鸣沙,首尾四十里。郭子仪遣兵马使浑瑊将锐兵五千救灵州,子仪自将进至庆州,闻吐蕃退,乃还。
冬季,十月,常谦光奏称吐蕃进犯鸣沙县,其军队前后达四十里长。郭子仪派遣兵马使浑率领五千精锐部队前去援救灵州,自己率军进到庆州,听到吐蕃退兵后,才返回。

黄门侍郎、同平章事杜鸿渐以疾辞位,壬申,许之;乙亥,薨。鸿渐病甚,令僧削发,遗令为塔以葬。
黄门侍郎、同平章事杜鸿渐因病辞职,壬申(疑误),得到代宗的同意。乙亥(十一日),杜鸿渐去世。在杜鸿渐病重时,他命令和尚为他削发,留下遗嘱让他们造佛塔来埋葬他。

丙子,以左仆射裴冕同平章事。初,元载为新平尉,冕尝荐之,故载举以为相,亦利其老病易制。受命之际,蹈舞仆地,载趋而扶之,代为谢词。十二月,戊戌,冕薨。
丙子(十二日),代宗任命左仆射裴冕为同平章事。当初,元载任新平尉时,裴冕曾向朝廷推荐过他,所以,元载推举裴冕出任宰相,也因为裴冕年老多病,便于控制。裴冕接受任命、向代宗行蹈舞礼时,突然摔倒在地,元载匆忙上前扶住他,代他向代宗致谢词。十二月戊戌(初四),裴冕去世。

本文地址:http://zztj.youqingshuyuan.com/475.html
版权声明:本文为原创文章,版权归 资治通鉴在线阅读 所有,欢迎分享本文,转载请保留出处!

 发表评论


表情